lördag 27 december 2008

Julfirande

Nu har vi firat jul!
Det har varit jättehärligt med familj, syskon och syskonbarn.Mycket att förbereda,men allt har gått i lås.
Den här julen har min syster Carina, som bor i Norge, firat jul hos oss med sina tre barn. Vi träffasen gång varje år, så det var en extra julklapp.



Julstämning!

Malins julgrimas!

Barnen leker cirkus med onkel Göran!

Korvgrillning i skogen med Espen, Malin och Oda.

Medstickningen blev det inte så mycket, men jag tar nya tag efter julhelgerna. Just nu njuter jag av att krama syskonbarnen och ägna mig åt dem.
Den bruna Schalen blev tacksamt mottagen och hängerdagligen runt Carolines hals.

torsdag 4 december 2008

Stickcafé hos Maria i Skoghall!

I kväll har jag varit på stickcafé på ZickZack i Skoghall.Maria hade dukat upp med glögg och pepparkakor med ädelost.Barbro visade sina vanter och vi köpte mönster till de senaste vantarna.Jag ska nog sticka något par vantar innan jul, är nästan färding med glitterschalen.

Här stickas det för fullt.

Härliga garner från Kampes.Jag vill ha alla nystan/färger hemma hos mig.Det ser så vackert ut och Maria lägger upp garnet så att färgerna harmonierar med varndra.

För att byta ämne.Jag har försökt att lägga ut min email på bloggen,men lyckas inte. För de som vill mailamig lägger jag ut den nu.Maila till irra49@hotmail.com så blir jag glad.

måndag 1 december 2008

Hallå,tryckfelsnisse har varit framme!

Eller mitt dåliga minne.
Hur som helst.Nästa stickcafé på Stick o Sy är tisdagen den 16/12.Vi träffs då.
En Gusselbybo har skrivit kommentarer på min blogg.Jag tror jag vet vem det är, men hör gärna av dig på mailen.

torsdag 27 november 2008

Stickcafé på Mat och Muffins!

I går kväll samlades många av oss stickerskor på Mat och Muffins för att sticka och umgås.Vi saknade flera tjejer, men eftersom går mot jul har nog många av oss annat att göra.Barbro hade med sig spindelvantarna och ett par med hjärtan som var jättefina.
Veronica stickade på en tröja i Kampes ullgarn. Ann-sofie höll på med en schal i egenhändigt spunnet garn.Det stikades flitigt och vi diskuterade bl.a. hur man ritar egna mönster och hur man bäst avmaskar en halsduk i halvpatent.
Själv stickar jag på en schal som ska bli julklapp.Mottagaren har önskat sig en brun schal och för att liva upp det bruna stickar jag in en effekttråd i guld/grått/beige var tionde varv.

Jenny Tibblin från Sveriges Radio kom och hälsade på oss.Hennes radioprogram heter "Honung" och det inslag hon spelade in sänds (preliminärt ) på måndag morgon mellan 09.00-11.00.
Jenny intervjuar om stickning.

Vi stickar och pratar.

Julklappsschalen

Vi har två stickcaféer kvar, före jul.Den 4/12 hos Maria i Skoghall coh 11/12 på Stick o Sy.

tisdag 11 november 2008

Barnbarn på gång.

Göran och jag var i Göteborg i helgen.Vi hälsade på våra döttrar.Caroline som studerar och Jenny som just nu är graviditetsledig.Tanken hisnar, min lilla dotter ska bli mamma om några månader.Lägger in en bild på Jenny och mig.
Vi umgicks, åt gott på restaurang och shoppade.Av stickningen blev det inte så mycket, men jag fortsätter oförtrutet att sticka på min Clapotis.
På hemvägen till Karlstad,passade vi på att hälsa på Görans föräldrar och gratta på Fars Dag. Vi hade med oss en tiokilossäck med äkta Värmlandspotatis.Svärfar tyckte att det var den bästa present han kunde få.


Goran and I paid a visit to Gotheburg last weekend, to see our daughters.Caroline is studying on the University and Jenny is om maternityleave.My little daughter is going to have a baby, in a few months.I post a picture of Jenny and myself.
We spent the weekend, shopping, having delicious food and just got together.
On our way home to Karlstad, we visted Gorans parents to say congratulations on Fathers Day.We brought 10 kilo of Vermlands potatoes with us and grandpa thought that is was the best gift ever.

tisdag 21 oktober 2008

Vänner!

Tänk att jag har så underbara vänner.Jag bara nämde att jag var lite nere för att det börjar bli mörkt och ruggigt och vips, så kommer det presenter.
Men det är inte bara presenterna som värmer mitt hjärta.Att någon lyssnar när man känner sig nere och får en att skratta, är värt mer än all guld i världen.Tack så mycket, Ulrika-Sofia och Markus.
I'm so fortunate to have wonderful friends.I just mentioned that it's getting darker and little cold, so my friends sent me gifts to lighten up my mind.
It's not just the gifts that warmes my heart.That someone is listening when I feel down and makes me laugh, it's more worth then all gold in the world.Thank you so much, Ulrika-Sofia and Marcus.

Jag tycker om örhängen och det var precis vad jag fick.Tomteörhängen att ha till Jul, eller när jag vill pigga upp mig.
I love earrings, andthat was exatly what I got.Santa earrings to wear om Christmas or when I want to feel happy.

Titta bara här vad Markus har färgat åt mig.Ett sockgarn i ljuvliga färger.
Look what Markus sent.Handcolored sockyarn in beautiful colours.

onsdag 15 oktober 2008

Virus!

Vi har haft virus på datorn och jag har inte kunnat blogga.Dessutom var det något program som tog alla lösenord, så jag har suttit och ändrat på alla mail och andra ställen.
Det var Göran som laddade ner musik och såg inte att det var med virus.Datorn blev alldeles tokig och jag troddeatt vi skulle få lämna in den igen.Som tur var så fixade han det alldeles själv.
Nu har jag stickat en mössa till vintern och fått färdigt babytröjan till mitt blivande barn-barn.Hen eller hon kommer i february nästa år.
Jag kokade marmelad av plommon och nektariner,med kanelstång i.Den brukar mina bekanta fråga efter varje höst.
Our computer was invaded by a virus, so I couldn't write on my blog.A program that took all my passwords, so I have been busy changing the passwords on my mail and other places that required passwords.Our computer got completely crazy and I thought that we had to get it to a repairshop again.But luckily, Goran could fix it by himself.
Now I have fihished a cap to wear when it's getting cold and finished tha babysweater to my future grandchild.He or she will arrive in february next year.
I made some marmelade of plums and nectarines,with whole cinnamombark.This marmelade is very popular among my friends,and they are always asking f I can make some.


Stickad mössa i alpacka.Knitted cap in alpacka.

Höstmarmeklad. Autum marmelade.

Babytröja.Babysweater,

Min dotter bor i Göteborg, så jag tror att barn-barnet blir en sjöman eller sjökvinna.
My daughter lives in Gotheburg (

söndag 5 oktober 2008

Hleg!

Jag har inte stickat så mycket i helgen.Fortsätter på vantarna som jag började på i Skoghall.I går plockade Göran och jag svamp. Tittade till våra vänners sommarstuga i Värmskog och passade på att plocka de kantareller vi hittade och trattisar.Vi fikade utomhus och mådde gott i solen.
En av mina väninnor, Eva, tog fram en gammal spinnrock från vinden,som jag skulle få. Tyvärr var den inte komplett.Hon ska leta vidare och se om hon hittar alla delarna till den.Spinnrocken var hennes farmors och såg jättefin ut.Dock har jag inte rum för en spinnrock som står bara för prydnad.

Göran rensar swamp.Göran is cleaning the mushrooms.
I haven't had time to knit this weekend.But I'm continuing to knit on the mittens I started at Skoghall las thursday.
Yesterday Goran and I picked mushrooms.We went to our friends summerhouse, to make surethat everything is OK.We also picked mushrooms during our visit.We had a picknick in the woods, and sat inte the sun.
One af my friends ,Eva, found her grandmothers spinnigwheel in her attic.She wanted to give it to mee.Unfortunately it wasn't complete, aome parts wrwe missing.She is going to search for the missing parts.I loved the spinningwheel,it was very nice.I'm sad that I haven't got any place for a spinningwheel just for decoration.

fredag 3 oktober 2008

Stickcafé hos Maria på Zick Zack!


I torsdags kväll var vi ett gäng tjejer hos Maria på ZickZack och stickade vantar.Barbro lärde oss hur man stickar in förgarn så att vantarna blev varmare.Vi hade jätteroligt.
Thursday evening, a bunch of us girls spent the evening at Marias shop ( ZickZack) knitting mittens.Barbro teached us how to knit unspun yarn into the mittens, to make them warmer.



Titta så läckra garner det finns hos Maria.Hon har jättefina tyger också.Jag ska nog dit och köpa lite fleece tyg till en filt åt mitt blivande barn-barn.
Look at all the yummy yarn at Marias shop.She has a lot of lovely material too.I will stop by some day and buy some fleece to make a blanket to my unborn grandchil


Alla hade fullt upp med a välja garn til vantarna och sedan stickdes det flitigt.
Everybody wewr busy picking a yarn for their mittens andafterwards they got busy knitting.

Maria visade upp sin tröja som precis blivit färdig.Den är så fin och färgen passar henne så bra.
Vid 20.00 åkte jag och Veronica hemåt.Veronica skulle packa för att åka till sin syster på fredag kväll, och jag fortsatte sticka på vantarna en stund innan John Blund kom.
Maria is wearing her carduígan,she just made.It has so lovely colours and fits her perfectly.
About 20.00 hours Veronica and I went home.Veronica was going to pack her suitcase for her visitto her sister on friday evening and I knitted somemore on my mittens until Sandman came to close my eyes.

söndag 28 september 2008

Marknad i Kopparberg!


I helgen har Göran och jag varit på marknad i Kopparberg.Vi tycker mest om Gammelmarknaden, där man kan köpa allt från handgjorda spikar,gammeldags mat och bröd, garn och smycken.Alla försäljare har gammeldags kläder.Smeden står och tillverkar saker av järn och andra står och lagar mat eller bakar bröd.
This weekend, Göran and I have been to a fair i Kopparberg.We like the Old Time Fair, where one can buy handmade spikes,oldfashion food and bread, yarn and jewelery. Everybody wears oldfashioned clothes.The blacksmith is making things of iron and other peóple are cooking or baking bread.
Vi hade fint väder och gjorde många fynd.Vad sägs om 14 par strumpor för 100 kronor?
The weather was nice and I made a bargain of buying socks.I got 14 pair of socks for about 1.50 $.

Det var roligt att titta på dem som dansade på dansbanan.
We wnjoyed looking at the people that danced.


Jag har en kompis som importerar stickade kläder från Estland.Hon stod inte i ståndet när vi kom, men hennes medhjälpare hade god försäljning.
I have a friend that imports wool and knitted chlothes from Estonia.Sha was not there when we arriwed, but her partner had a busy time selling.


Jag köpte förgarn, som jag ska ha till nästa stickkväll i Skoghall.
Sedan köpte vi marknadsgodis och lite annat, som korvar, ostkaka och piroger med älgfärs och kantareller. När vi var trötta, åkte vi hem till våra vänner i Grönbo.De bjöd oss på på en god middag.
På kvällen dansade vi till Janne Önnerud ( före detta medlem i The Hounds), som sjöng och spelade i bygdegården.
I bought some unspun yarn, that I will use to knit mittens on thursday evening in Skoghall.
Then we bought hemmade candy and some other things like sausages, swedish cheesecake and Russian pasty with moosemeat and chantarells.When we got tired of walking, we took the car and went to our friends in Grönbo.They treated us with a delecious dinner.
Later in the evening we went to the community centre, where Janne Önnerud (old member in the Hounds )entertained us with music and songs. We danced to the music.

söndag 21 september 2008

Trevligt veckoslut!

Jag får nog ändra titeln på den här bloggen till "Irenes liv ", eftersom jag nästan aldrig kan visa något färdigt arbete.
Den här helgen har stickningen fått vila och jag har varit i Värmskog, hos mina vänner Birgitta, Göran och dottern Kristina.
Vi har gått långa promenader, plockat svamp och umgåtts.

I have to change the titel of this blog to " Life of Irene " because I very seldom can show any pictures of my knitting.
This weekend my knitting had to stay in my bag, and I have been in Varmskog at my friends summercottage.My friends Birgitta, Goran and their day+ughter Kristina.We have taken long walks, picked mushrooms and just been together.

Så här såg sjön Värmeln i går eftermiddag.This is a picture of the lake Varmeln, yesterday.

Vi hittade svamp, både vanliga kantareller och trattisar.I morse steg jag upp tidigt och plockade en korg full med trattkantareller.Det är så gott att ha i frysen till vintern.
We found two kinds of chantrells, the yellow ones and one kind that growes later in the autum.I went up early this morning and picked a full basket to take home.It's nice to have in the freezer, to have when the winter comes.

Tidigt i morse tog jag den här bilden i skogen.Titta på all spindelvävpå gräset.Det var överallt.Jag älskar att vara i skogen,lyssna på vinden i träden.
Early this morning I took this picture in the woods.Look at all the spiderwebs on the grass.It was all over the place.I love being in the woods and listen to the wind in the trees.

torsdag 18 september 2008

Överraskning.

Jag kom hem i onsdags och hade en överraskning som väntade på mig.Karin, som bor i Snohomish USA, hade skickat garn och ett fint kort till mig.Tack så mycket, Karin.Det är ett underbart schalgarn och jag ska försöka att sticka något fint av det.
When I came home, last wednesday, there was a package waiting for me.Karin, who lives i Snohomis USA, sent yarn and a beautiful card.Thank you, Karin.Its a wonderful laceweight yarn and I will try to knit something nice.

Jag har också stickat ett par vantar i Sarek och tovat dem.Någon gång måste jag visa något som blir färdigt på bloggen.Vantarna kommer att hålla mina händer varma till vintern.
I have knitted a pair of mittens i Sarek, and washed them in the washer.I have to show something on this blog that I have made.The mittens will keep my hand warm during the winter.

onsdag 17 september 2008

Lingonplockning!

Helgen har varit jäktig.Vi har varit på barndop.Görans systerson Alexander döptes i Uddevalla kyrka och firades med presenter och tårta.
We have had a busy weekend.Gorans nephew Alexander was baptized in Uddevalla church.After the ceremony we celbrated the baby with cake and gifts.


Vi hann med att plocka lite lingon också.Här sitter jag i solen och rensar lingon.Nu klarar vi oss i vinter,utan att behöva köpa sylt.
We managed to pick some lingonberries too.I'm sitting in the sun, cleaning the berries.This winter we can have homemade jam.

Stickningen går trögt.Babytröjan börjar bli färdig.Jag ska bara sy på fickan och brodera lite detaljer.Bilder kommer när den är färdig.
I haven't been knitting so much.The babysweater is almost finished.I willsew on the front pocket and embrodery some mineor details.I will take post apicture when the sweater is finished.

måndag 8 september 2008

Höst!

Jag kan inte lägga in några bilder idag, då vår dator är hos doktorn.Plötsligt lade den av och det blev sjukskrivning.
Jag stickar på vantarna i Sarek ( se Barbros Blogg ), samt den lilla tröjan till mitt blivande barn-barn.
Vantarna är nästan färdiga, fattas bara tummarna och jag hoppas att jag kan tova dem i kväll.
Annars så är vädret förfärligt tråkigt.Regnet strilar ner och jag önskar lite sol.

I can't post any pictures today, because our computer is visiting the computerdoctor.It just stopped working and had to call in sick.
I'm knitting on the mittens in Sarek ( in Barbros Blog )and the little sweater to my grandchild, who is not born yet.The mittens are almost ready, I hope to knit both thumbs tonight and I will throw them in the washer to shrink.
The weatjher is soo boring.It's raining every day and I wish for some sun.

torsdag 4 september 2008

Stickcafé på Zickzack i Skoghall!


Glada stickerskor. ( Happy Knitters )
I kväll har det varit på stickcafé i Skoghall, hos Maria på ZickZack.Veronica, Maria E. och jag tog bilen och åkte dit.
Det var redan mycket folk och mera sticksugna kom under kvällen.Det blev ganska trångt men en mycket glad stämning.
Barbro Wilhelmsson hade gjort stickbeskrivning på vantar,som man sedan krymper i tvättmaskin.Jag köpte genast garn och stickor för att göra ett par i flamgarn.
Maria hade bakat äpplekaka och det fanns kaffe och thé.
Vi hurrade Barbro som vunnit ännu en socktävling och hon fick en prispokal, full av cfin choklad, av Maria.
Såsmåningom blev vi trötta och åkte hem, med våra garnpaket.
Tack,Maria för en mycket lyckad kväll.

Tonight lots of knitters met at Zickzack, the local yarnstore in Skoghall.Veronica, Maria E. and I went together.A lot of people had gathered when we arriwed,and a few more came during the evening.I think that everybody had a good time.
Barbro Wilhelmsson had made description of knitted mittens,in different colours.They are knit on large twopointed needles and then shrunk in the washer. I bought a multicolored yarn and needles to make myself a pair of mittens.
Maria ( the owner of the yarnshop ) had made applekake and served coffé and thé.
Wealså celbrated Barbro because she won a knittingkompetition, again!Maria gave her a cup filled with chocholate.
Later in the evening, we got tired and went home with our yarn.
Thank you!Maria for a very nice evening.



Ulla funderar. ( Ulla in deep thoughts.)

Garngodis i läckra färger.( Lots of lovely yarn )

Maria.

Lite garn följde med mig hem.( Some yarn got home with me.)

söndag 31 augusti 2008

Höst!

Nu är det höst! Känns ute på den klara krispiga luften och inomhus, på att vi måste sätta på värmen.Bara lite, så att det driver ut fukten.Men september kan bjuda på många varma soliga dagar,hoppas jag i varje fall.
Idag var det mulet och lite regn, men Göran och jag tog en promenad på Skutberget.Där hittade jag kantareller!Inte så många, men det var inte barta gula björklöv.Räcker till en svampsmörgås,eller kantarellsås.


Jag börjar jobba i morgon, tröstar mig med att det är tur att jag har ett jobb.Dessutom ett jobb som jag har utbildning för och jag gillar.Fast semestern kunde vara lite längre............
Håller på att sticka babytröjan och planera babylapptäcket.Inga bilder än så länge.Det går sakta framåt.

Now autum has arriwed!You can tell feeling the crisp cold air outside, and the damp air inside the house.We had tom turn the heater on,just a little.I still have hopes for warm and sunny days in september.
Today it was cloudy and some rain, but my husband Goran and I went for a long walk, near our big lake Varnen. I found some chantarells!Not many, but enough for one sandwich or for making gravy.I usually find out that the things I think are chantarells, are just some yellow birchleaves.But today I was lucky!
I´m going back to my work tomorrow.I'm lucky to have an education and a work to return too, even if I feel that my boss could give mee some more days off work.......
I´m stll knitting on my babysweater and planning for the babyquilt.No pictures, my work is slowely progressing.

söndag 24 augusti 2008

Sommarminnen och höstskörd!

Det har varit en solig och varm dag.Skönt, efter all regn.
Göran och jag gick en långpromenad i skogen i morse.Efter att vi kommit hem, åkte Göran ut för att plocka svamp.
Jag satt i solen ocjh fick plötsligt lusta att baka en äpplekaka.Men vi hade inga äpplen, Göran hade tagit bilen och det är en bit till affären.Så kom jag på att min syster har ett äppleträd.Tog en promenad och fick en hel kasse med transparante blanche äpplen.Jag ville bara ha ett par äpplen , men inga protester hjälpte.
Väl hemma igen, blev det en kardemummakaka med äpplen och tre burkar äpplemos.


Sedan var jag tvungen att ta en bild på mina strandfynd.Snäckorna är så fina, men tyvärr luktar det starkt av fisk och tång.Såjag har lagt ut dem på en bricka i solen och lukten börjar avta något.Funderade på att lägga klyftor av citron mellan skalen,men väntar lite.


För att ni ska se att jag stickar, tog jag en bild på delarna till babytröjan.Mera bilder kommer när den är klar.

Annars så har jag njutit av solen och ser fram mot att äta middag med Göran.Vi ska ha kaka med vispad grädde till efterätt.Det låter väl härligt.Receptet är från min mormors mor, från Danmark.Jag fick göra om måtten lite och öka på vetemjölet.Smakar daejligt!

fredag 22 augusti 2008

Semesterminnen!

Efter ett intensivt resande, så är jag hemma igen.Det har varit härliga veckor, trots regnet.
Fiskade kräftor i Grönbo och delade de små läckerheterna med goda vänner.Vi var ca 21 personer som hade kräft/knytkalas.
Sedan har vi vistats på Västkusten i 4 dagar.Underbart!Badat och suttit på klipporna i skymningen.Inget är så rofyllt som att sitta och titta på havet och öarna.Varit till Smögen och gjort lite reafynd.Allt var halva priset, vilket passar mig precis.
Ätit och druckit gott med vännerna.
Här och där har vi sett får och det känns gott.Känns skönt att detfinns folk som ser till att ullen inte tar slut.

Av stickandet blev det nästan inget.Fortsätter på en liten babytröja till mitt blivande barn-barn.Jag har också börjat på en schal, ett par halvfärdiga sockor,påbörjade vantar och en påbörjad poncho.Som ni förstår så vet jag inte vad jag vill i nuläget.Vi ska inte prata om den tröja jag har nästan färdig till Göran, ligger längst in i garderoben.När de varmaste veckorna kom i våras,ladejag ner den i korgen, så jag får ta fram den igen.
Jag planerar också att färga garn och göra ett babylapptäcke i höst.Undrar om t.ex Rosenrot kan pigga upp så jag orkar med allt detta.Jag lovar att lägga in bilder, när något av projekten blir färdiga.

Bild från bron på Smögen.

Solnedgång från Resö.

söndag 10 augusti 2008

Stickträff i Svenshult, Hammarö!

Denna Helg har det varit stickträff i Svenshult,Hammarö ( Värmland ).
En liten hembygdsgård, mitt i skogen.Tack, Mona på MBV,för att du ordnat lokal och ställt upp med arbete.
Vi som var ledare på träffen var Ulrika,Veronica, Marianne, Åsa och jag. Mer kommmer att finnas läsa på Solstickans blogg.
Alla deltagare var så trevliga och positiva.Det stickades, byttes ideér och tittades i stickböcker.Mat och kaffe hann vi med,men det var nätt och jämt att några ville ta paus, för att få något i magen.


Här har vi koncentration.Var det månne en sockhäl eller spetsstickning.

Här står Ann och funderar.

Flitiga deltagare.

Maria Eurén kunde inte vara med,men hade gjort ett läckert bord av garngodis.En fröjd för oss garnomaner.

Anette från Garnhärvan var med och visade oss nyheter som hon tagit hem.

En jätterolig helg.Så många deltagare hade åkt långt för att vara med oss. Tack ska ni ha!

söndag 20 juli 2008

Långsamt och fort!

Det går långsamt fram med datorn.efter att ha varit hos datordoktorn i en vecka, så fick vi hem den förra tisdagen. innan Göran hade tid att lägga in allt han sparat på CD:n ( bl.a. bilder ) så krånglade datorn igen.Det tog flera dagar innan vi andra kunde närma oss datorn, utan att Göran ropade." Rör inte datorn!Den laddar ner program-fragmenterar-virusprogram och annat"som jag vist höll mig ifrån.
Nu återstår det bara för mig att skapa mappar för mina bilder, så jag kan visa vad jag håller på med.Fast jag har inget att visa, utom en ynka liten provlapp i spetsstickning.Jag ska sticka en schal från boken Victorian lace och har haft beslutsångets över vilket garn jag ska sticka i.
Annars så jobbar jag, två veckor kvar til semestern.

måndag 30 juni 2008

En härlig helg!

Veronica och jag har varit en hel helg hos Ulrika och mått gott. Det var så roligt att åka tåg ner med Veronika och när vi kom fram stod Ulrika och väntade på oss. Så vi har längtat efter att träffas.
tyvärr så kan jag inte lägga in några biler, då vår dator väntar på nya delar, så ni får titta på Veronicas blogg.Jag har inte heller lärt mig att länka till några sidor, men det kommer nog.
Sofia och Marcus välkomnade oss med massor av kramar.Vi vuxna satt långt in på nätterna och stickade och pratade.
På lördag var det födelsedagsfest och vi fick träffa en del av Ulrikas arbetskamrater och vänner. Vi åt gott och Ulrika var jättenöjd med sina presenter.
Hennes föräldrar Ulla och Jon var också där, stämningen var högt i tak.
Tyvärr gick tiden så fort och vi var tvungna att åka hem på söndag.Vi har planerat flera träffar i höst, så det dröjer inte sålänge till nästa gång vi ses.
Tack Ulrika, för en jättehärlig helg!

lördag 21 juni 2008

Midsommarfirande!





Göran och jag har firat midsommar hos vår vänner som har en sommarstuga i Värmskog.Vi hade en härlig midsommarkväll.Tack, Birgitta och Göran!
( Våra män heter bägge Göran, ibland blir det lätt förvillande när vi pratar med varandra.)
Jag jobbade på midsommarafton, til 15.30, så det blev inget dans kring stången.Dock blev det god mat och långpromenad på kvällen.Taxen Lova var med och bevakade så att hon fick lite fläskfilé också, sillen var hon inte intresserad av.
Idag har vi varit på loppis.Bland alla andra fynd så hittade jag dessa sticktidningar.Kunde inte motstå att ta med dem hem.Härliga eller hur!
Stickandet är det dåligt med, men ska försöka skärpa mig.Just nu måste jag plantera ut mina pelargonierskott, som har fått rötter.