Jag håller på med att förbereda inför julen.Det här är min "att göra" lista.
1:Städa ur frysen och avfrosta den!Det är jätteviktigt, annars får jag inte in julkakor och bröd som jag tänker baka till julafton.Om inte Göran hittar dem först och äter upp dem.
2: Sätta upp julgardin i köket och byta alla dukar.Julbelysningen är redan uppe, det har Göran gjort.
3:Inte få panik, för att det är så jobbigt att förflytta mig i huset och allt tar så lång tid för mig..
4:Skriva julkort till nära och kära.Det fixar jag sittande.
5:Julklappar!Kära vänner, ni skulle sett mig i söndags då Göran körde runt mig i rullstol i köpcentret.Inte så kulnär jag har ben att gå på.Men det är jobbigt att ta sig fram med kryckor och går inte direkt fort.
Nu håller jag på med några projekt hemma och i mitten av veckan ska jag ta mig ut till Bergvik och köpa lite julklappar.Annars är det mycket praktiskt att ge bort pengar.Tar liten plats och man kan föra över slantarna via internet.Inte så romantiskt men praktiskt.Dessutom så kan mottagaren köpa vad de vill och slippa se besviken ut när jag köpt alldeles fel sak.
6:Julbak.Måste göra min traditionella fruktkaka snart, den ska stå och mogna till julafton.
7: Var det någon som pratade om att städa och putsa fönster?Nåja, Göran ska göra något också!
Jag är inte lat, men mycket trött på att släpa runt på ett ben som väger ett ton.Försöker dock att göra lite varje dag.1 och 2 är redan avklarat.
I'm preparing for Christmas.This is my "have to do "list.
1:Defrosting our fridge and clean it.It's necessary, becaus I have to make room for my homemaid cookies and bread.Unless Goran find them first.
2:Put a the christmascurtain in our kitchen and change all tableclothes.The christmaslights are all up, Goran did that.
3:Not to panic,because i have a hard time move myself round our place and everything takes twice the time to get it done.
4:Write Christmas card to all my loved ones.That I can do sitting on my but.
5:Christmas gifts!Dear friends, you shouldf have seen me last sunday, when Goran wheeled me aroud the mall in a wheelchair.It's not fun, when you actually have working legs.But walking on chrutches takes some time.
I'm making some gifts at home and on wednesday Goran will take me to Bergvik (another mall ) to shop some more gifts.It's very practical to give money for christmas.You can transfer the money on internet and the reciever won't get disappointed because I bought the wrong thing.
6:Making my trditional christmas fruitcake.It has to be done some weeks before christmas.
7:Was there someone sho talked about cleaning the house and washing windows.No, that's Gorans job.
I'm not lazy, but it's hard to drag my leg ( who weighs about a ton )around the house.1 and 2 on the list is already done.I will try to do something every day.
måndag 30 november 2009
tisdag 24 november 2009
Nytt gips idag. ( Got a new cast today.)
Jag har varit till doktorn idag.Gipset togs av och stygnen bortagna.Min doktor gick inte med på att jag skulle ha ett mindre gips, så jag fick ett nytt gips upp till knät.Fyra veckor till, men jag kommer att bli stark i armarna av att gå på kryckor.Får ju mer sticktid förstås.Idag får jag ta det lungt, inte stödja på foten innan gipset har torkat.Det tar 24 timmar innan jag får stödja på hälen.
I have seen my doctor today.The cast came off and one nurse took the stitches.My doctor didn't allow me to have a smaller cast, så I got cast up to my knee,again.I will get very strong arms, walking on crutches, four weeks more.I get more time to knit.Today I have to be careful, because the cast hasen't hardened yet.It takes 24 hours before it's strong enough to put my heel down.
måndag 23 november 2009
Ensam hemma.( Home alone)
Igår åkte de hem.Caroline, pojkvännen Andreas och Jenny och Kyle, till Göteborg.Det blev tomt och tyst och jag kommer ingenstans utan att Göran skjutsar mig.
Men det finns saker att göra hemma.Jag stickar vantar och ska lägga upp till en schal,Ishbel.Jag hoppas att Veronica kan hämsta mig til stickcafét i biblioteket, så jag får se lite andra människor.Håller på att bli lite skogstokig av att sitta inomhus.Ute regnar det och jag kan inte gärna blöta ner gipset.Men jag håller mig inte stilla, har ett berg av stryktvätt och ska leta fram julgardinen till köket.Det är ju advent och jag ska pynta och baka lussekatter och lite kakor.
I morgon ska jag bli omgipsad och få et mindre gips, bara över foten.Då kanske jag blir så bra att jag kan ta bussen ner på stan själv!
Ett foto på barnbarnet Kyle och Göran.( Photo of our grandchild Kyle and Goran )
At sunday afternoon the children who visited us over the weekend, left for their homes in Gothenburg.Everything got so quiet and I can't go places if Goran is away.
I can't drive, so he has to take me whereever I want to go.
There are a lot of things to do and I don't keep sitting in the sofa.I have a lot of laundry to iron.I also have to cet into my closet and find my christmas curtain ( for the kitchen window ).We also have to decorate for the first holiday in December and bake safran buns and cookies.
I'm knitting mittens and will cast on for a schawl, Ishbel.There will be a knittenig café in the city library on wednesday and I hope that Veronica will take me, so I can see and talk to people.I'm getting a bit crazy of sitting inside and talking to myself.It's raining heavily outside and the cast can't get wet.But tomorrow I will see my doctor and get a smaller cast, thet covers only my foot.Then I can take the bus to the stores in the city.
Men det finns saker att göra hemma.Jag stickar vantar och ska lägga upp till en schal,Ishbel.Jag hoppas att Veronica kan hämsta mig til stickcafét i biblioteket, så jag får se lite andra människor.Håller på att bli lite skogstokig av att sitta inomhus.Ute regnar det och jag kan inte gärna blöta ner gipset.Men jag håller mig inte stilla, har ett berg av stryktvätt och ska leta fram julgardinen till köket.Det är ju advent och jag ska pynta och baka lussekatter och lite kakor.
I morgon ska jag bli omgipsad och få et mindre gips, bara över foten.Då kanske jag blir så bra att jag kan ta bussen ner på stan själv!
Ett foto på barnbarnet Kyle och Göran.( Photo of our grandchild Kyle and Goran )
At sunday afternoon the children who visited us over the weekend, left for their homes in Gothenburg.Everything got so quiet and I can't go places if Goran is away.
I can't drive, so he has to take me whereever I want to go.
There are a lot of things to do and I don't keep sitting in the sofa.I have a lot of laundry to iron.I also have to cet into my closet and find my christmas curtain ( for the kitchen window ).We also have to decorate for the first holiday in December and bake safran buns and cookies.
I'm knitting mittens and will cast on for a schawl, Ishbel.There will be a knittenig café in the city library on wednesday and I hope that Veronica will take me, so I can see and talk to people.I'm getting a bit crazy of sitting inside and talking to myself.It's raining heavily outside and the cast can't get wet.But tomorrow I will see my doctor and get a smaller cast, thet covers only my foot.Then I can take the bus to the stores in the city.
fredag 13 november 2009
Omtänksam man! ( Caring husband! )
Vi väntar besök i nästa vecka.Dotter Jenny och barn-barnet Kyle kommer på besök.Jag har oroat mig för att vi inte har någon stol åt honom, men det löste Göran igår.Han kom hem med denna stol, så nu sitter barnbarnet säkert.Det kan vara skönt ibland att sätta honom där, så vi får lite lugn vid matbordet.Jag kan inte jaga honom heller, eftersom jag går på kryckor.Mycket omtänksamt av min man att fixa stolen.
Jag har stickat färdigt halsduken åt min väninnan Birgitta.Den är stickad i Fame Trend, som jag fått av Veronica.Hoppas att den är tillräckligt lång, tror att den blev lite över 2,20 meter.Hon ville ha något lätt och varmt att vira runt halsen, nu när det börjar bli kyligt i luften.Jag hoppas att hon får den på måndag, den är i allafall på väg.
First picture: A chair for may grandson Kyle.
My daughter Jenny and my grandson Kyle is coming for a visit.I have been worried because we didn't have a chair for him.Feeding a child sitting on your lap, is hard and can be messy!But my husband came home with this chair yesterday evening.He is so wonderful and caring.Now we can have our meals and don't have to worry about chasing a 9 month child around.It's a bit hard for me because I'm using chrutches.
Second Picture.A scarf in Fame Trend.I got the yarn from my friend Veronica, earlier this autum.Another friend Birgitta fell in love with the colours and wanted a long scarf to wind aroud her neck, when it's chily.The scarf measures about 2.20 meters, so I hope it's anough.Anyway, he scarf is on it's way to my friends house.I hope she will get it on monday and that she will like it.
Jag har stickat färdigt halsduken åt min väninnan Birgitta.Den är stickad i Fame Trend, som jag fått av Veronica.Hoppas att den är tillräckligt lång, tror att den blev lite över 2,20 meter.Hon ville ha något lätt och varmt att vira runt halsen, nu när det börjar bli kyligt i luften.Jag hoppas att hon får den på måndag, den är i allafall på väg.
First picture: A chair for may grandson Kyle.
My daughter Jenny and my grandson Kyle is coming for a visit.I have been worried because we didn't have a chair for him.Feeding a child sitting on your lap, is hard and can be messy!But my husband came home with this chair yesterday evening.He is so wonderful and caring.Now we can have our meals and don't have to worry about chasing a 9 month child around.It's a bit hard for me because I'm using chrutches.
Second Picture.A scarf in Fame Trend.I got the yarn from my friend Veronica, earlier this autum.Another friend Birgitta fell in love with the colours and wanted a long scarf to wind aroud her neck, when it's chily.The scarf measures about 2.20 meters, so I hope it's anough.Anyway, he scarf is on it's way to my friends house.I hope she will get it on monday and that she will like it.
onsdag 11 november 2009
Gipsat ben!
Här sitter jag med ett gipsat vänsterben.Opererat en sned stortå igår och läkaren ville ha mig gipsad i sex veckor.Göran är och köper duschstrumpa och träningsbyxor med blixlås i sidorna.Jag hade inte planerat för detta, eventuellt ett stort bandage i två veckor.Jag kan inte protestera nu, lite för sent påtänkt.Bara resultatet blir bra, så är jag nöjd.Det är lite svårt att gå runt med kryckor, men övning ger färdighet.Tur att Göran arbetar hemifrån, jag har hjälp med allt.Jag är tacksam mot min kärleksfulla man som ordnar allt.
Here I am, having a cast on my left leg.I had a surgery on my left foot, the big toe was krroked and it did hurt a lot.My doctor wanted me to have th cast on for six weeks!Goran went to shop a pair of training pants, with zippers on the sides of the legs, and a plastic stocking to wear in the shower.I didn't plan to have a cast, if I had knoown I had fixed it myself.It's a bit to late now.I just want to have good result of the surgery.It's abit hard to walk with crutches, but training makes me good at it.It's good that Goran works from our home, I don't have to a thing of myself.I'm thankful to my loving husband who does all this things for me.
Prenumerera på:
Inlägg (Atom)