söndag 28 september 2008

Marknad i Kopparberg!


I helgen har Göran och jag varit på marknad i Kopparberg.Vi tycker mest om Gammelmarknaden, där man kan köpa allt från handgjorda spikar,gammeldags mat och bröd, garn och smycken.Alla försäljare har gammeldags kläder.Smeden står och tillverkar saker av järn och andra står och lagar mat eller bakar bröd.
This weekend, Göran and I have been to a fair i Kopparberg.We like the Old Time Fair, where one can buy handmade spikes,oldfashion food and bread, yarn and jewelery. Everybody wears oldfashioned clothes.The blacksmith is making things of iron and other peóple are cooking or baking bread.
Vi hade fint väder och gjorde många fynd.Vad sägs om 14 par strumpor för 100 kronor?
The weather was nice and I made a bargain of buying socks.I got 14 pair of socks for about 1.50 $.

Det var roligt att titta på dem som dansade på dansbanan.
We wnjoyed looking at the people that danced.


Jag har en kompis som importerar stickade kläder från Estland.Hon stod inte i ståndet när vi kom, men hennes medhjälpare hade god försäljning.
I have a friend that imports wool and knitted chlothes from Estonia.Sha was not there when we arriwed, but her partner had a busy time selling.


Jag köpte förgarn, som jag ska ha till nästa stickkväll i Skoghall.
Sedan köpte vi marknadsgodis och lite annat, som korvar, ostkaka och piroger med älgfärs och kantareller. När vi var trötta, åkte vi hem till våra vänner i Grönbo.De bjöd oss på på en god middag.
På kvällen dansade vi till Janne Önnerud ( före detta medlem i The Hounds), som sjöng och spelade i bygdegården.
I bought some unspun yarn, that I will use to knit mittens on thursday evening in Skoghall.
Then we bought hemmade candy and some other things like sausages, swedish cheesecake and Russian pasty with moosemeat and chantarells.When we got tired of walking, we took the car and went to our friends in Grönbo.They treated us with a delecious dinner.
Later in the evening we went to the community centre, where Janne Önnerud (old member in the Hounds )entertained us with music and songs. We danced to the music.

söndag 21 september 2008

Trevligt veckoslut!

Jag får nog ändra titeln på den här bloggen till "Irenes liv ", eftersom jag nästan aldrig kan visa något färdigt arbete.
Den här helgen har stickningen fått vila och jag har varit i Värmskog, hos mina vänner Birgitta, Göran och dottern Kristina.
Vi har gått långa promenader, plockat svamp och umgåtts.

I have to change the titel of this blog to " Life of Irene " because I very seldom can show any pictures of my knitting.
This weekend my knitting had to stay in my bag, and I have been in Varmskog at my friends summercottage.My friends Birgitta, Goran and their day+ughter Kristina.We have taken long walks, picked mushrooms and just been together.

Så här såg sjön Värmeln i går eftermiddag.This is a picture of the lake Varmeln, yesterday.

Vi hittade svamp, både vanliga kantareller och trattisar.I morse steg jag upp tidigt och plockade en korg full med trattkantareller.Det är så gott att ha i frysen till vintern.
We found two kinds of chantrells, the yellow ones and one kind that growes later in the autum.I went up early this morning and picked a full basket to take home.It's nice to have in the freezer, to have when the winter comes.

Tidigt i morse tog jag den här bilden i skogen.Titta på all spindelvävpå gräset.Det var överallt.Jag älskar att vara i skogen,lyssna på vinden i träden.
Early this morning I took this picture in the woods.Look at all the spiderwebs on the grass.It was all over the place.I love being in the woods and listen to the wind in the trees.

torsdag 18 september 2008

Överraskning.

Jag kom hem i onsdags och hade en överraskning som väntade på mig.Karin, som bor i Snohomish USA, hade skickat garn och ett fint kort till mig.Tack så mycket, Karin.Det är ett underbart schalgarn och jag ska försöka att sticka något fint av det.
When I came home, last wednesday, there was a package waiting for me.Karin, who lives i Snohomis USA, sent yarn and a beautiful card.Thank you, Karin.Its a wonderful laceweight yarn and I will try to knit something nice.

Jag har också stickat ett par vantar i Sarek och tovat dem.Någon gång måste jag visa något som blir färdigt på bloggen.Vantarna kommer att hålla mina händer varma till vintern.
I have knitted a pair of mittens i Sarek, and washed them in the washer.I have to show something on this blog that I have made.The mittens will keep my hand warm during the winter.

onsdag 17 september 2008

Lingonplockning!

Helgen har varit jäktig.Vi har varit på barndop.Görans systerson Alexander döptes i Uddevalla kyrka och firades med presenter och tårta.
We have had a busy weekend.Gorans nephew Alexander was baptized in Uddevalla church.After the ceremony we celbrated the baby with cake and gifts.


Vi hann med att plocka lite lingon också.Här sitter jag i solen och rensar lingon.Nu klarar vi oss i vinter,utan att behöva köpa sylt.
We managed to pick some lingonberries too.I'm sitting in the sun, cleaning the berries.This winter we can have homemade jam.

Stickningen går trögt.Babytröjan börjar bli färdig.Jag ska bara sy på fickan och brodera lite detaljer.Bilder kommer när den är färdig.
I haven't been knitting so much.The babysweater is almost finished.I willsew on the front pocket and embrodery some mineor details.I will take post apicture when the sweater is finished.

måndag 8 september 2008

Höst!

Jag kan inte lägga in några bilder idag, då vår dator är hos doktorn.Plötsligt lade den av och det blev sjukskrivning.
Jag stickar på vantarna i Sarek ( se Barbros Blogg ), samt den lilla tröjan till mitt blivande barn-barn.
Vantarna är nästan färdiga, fattas bara tummarna och jag hoppas att jag kan tova dem i kväll.
Annars så är vädret förfärligt tråkigt.Regnet strilar ner och jag önskar lite sol.

I can't post any pictures today, because our computer is visiting the computerdoctor.It just stopped working and had to call in sick.
I'm knitting on the mittens in Sarek ( in Barbros Blog )and the little sweater to my grandchild, who is not born yet.The mittens are almost ready, I hope to knit both thumbs tonight and I will throw them in the washer to shrink.
The weatjher is soo boring.It's raining every day and I wish for some sun.

torsdag 4 september 2008

Stickcafé på Zickzack i Skoghall!


Glada stickerskor. ( Happy Knitters )
I kväll har det varit på stickcafé i Skoghall, hos Maria på ZickZack.Veronica, Maria E. och jag tog bilen och åkte dit.
Det var redan mycket folk och mera sticksugna kom under kvällen.Det blev ganska trångt men en mycket glad stämning.
Barbro Wilhelmsson hade gjort stickbeskrivning på vantar,som man sedan krymper i tvättmaskin.Jag köpte genast garn och stickor för att göra ett par i flamgarn.
Maria hade bakat äpplekaka och det fanns kaffe och thé.
Vi hurrade Barbro som vunnit ännu en socktävling och hon fick en prispokal, full av cfin choklad, av Maria.
Såsmåningom blev vi trötta och åkte hem, med våra garnpaket.
Tack,Maria för en mycket lyckad kväll.

Tonight lots of knitters met at Zickzack, the local yarnstore in Skoghall.Veronica, Maria E. and I went together.A lot of people had gathered when we arriwed,and a few more came during the evening.I think that everybody had a good time.
Barbro Wilhelmsson had made description of knitted mittens,in different colours.They are knit on large twopointed needles and then shrunk in the washer. I bought a multicolored yarn and needles to make myself a pair of mittens.
Maria ( the owner of the yarnshop ) had made applekake and served coffé and thé.
Wealså celbrated Barbro because she won a knittingkompetition, again!Maria gave her a cup filled with chocholate.
Later in the evening, we got tired and went home with our yarn.
Thank you!Maria for a very nice evening.



Ulla funderar. ( Ulla in deep thoughts.)

Garngodis i läckra färger.( Lots of lovely yarn )

Maria.

Lite garn följde med mig hem.( Some yarn got home with me.)